English Idiom을 통한 원어민 되기

Hush money : 영어 표현, 의미, 예시로 알아보기 본문

영어 숙어

Hush money : 영어 표현, 의미, 예시로 알아보기

영어숙어 및 단어, 문화 등을 통한 원어민되기 2023. 8. 15. 20:35

Hush money

 

to pay someone to be quiet

입막음용 돈, 입막음용 뇌물, 무마비

"Hush money"는 누군가의 입을 닫게 하거나 특정 정보나 비밀을 숨기기 위해 지불되는 돈을 의미합니다. 

즉, 스캔들, 부정행위, 또는 다른 민감한 사항에 관한 정보를 비밀로 유지하기 위해 지불하는 뇌물을 말합니다.

 

몇 가지 예시를 들어볼까요?

 

The politician was accused of paying hush money to his former assistant to keep their affair a secret.
그 정치인은 그들의 연애를 비밀로 유지하기 위해 그의 전 직원에게 침묵의 대가를 지불한 것으로 비난받았다.

 

Rumors say that the company paid hush money to the affected families after the accident.
소문에 따르면 그 회사는 사고 이후 피해를 입은 가족들에게 침묵의 대가를 지불했다.

 

The actress gave hush money to the paparazzi to prevent the photos from being published.
그 배우는 사진이 게재되는 것을 막기 위해 팸플릿에게 침묵의 대가를 줬다.

 

It was discovered that he had been receiving hush money for years to keep quiet about the company's illegal activities.
그는 회사의 불법 활동에 대해 입을 다물고 있기 위해 몇 년 동안 침묵의 대가를 받아왔다는 것이 밝혀졌다.

 

Instead of accepting the hush money, she went to the press with the evidence.
그녀는 침묵의 대가를 받아들이는 대신 증거를 가지고 언론에 나갔다.

 

이러한 "hush money"는 보통 불법적이거나 비윤리적인 상황에서 언급되며, 정보의 누설을 방지하거나 스캔들을 억제하기 위해 지불되는 것을 의미합니다.

 

이 Hush money와 유사한 다른 단어들은 무엇이 있을까요?

예시와 함께 알아보도록 하겠습니다.

 

Bribe : 누군가에게 불법적이거나 비윤리적인 행동을 하도록 유도하기 위해 지불하는 돈이나 물건
The politician was caught taking a bribe in exchange for favors.
그 정치인은 호의를 바꾸기 위해 뇌물을 받다가 걸렸다.

 

Payoff : 특정 행동을 위해 또는 특정 결과를 얻기 위해 지불하는 돈이나 보상
The gang members demanded a payoff for their protection.
갱단 구성원들은 그들의 보호를 위해 보상을 요구했다.

 

Kickback : 일반적으로 부정한 거래나 계약에서 받는 비밀 반환금. 뇌물의 한 형태
The contractor gave the official a kickback to win the tender.
계약자는 입찰에서 이기기 위해 관리에게 반환이익을 주었다.

 

Sweetener : 계약이나 거래를 매력적으로 만들기 위해 추가로 제공하는 무언가
The deal included a sweetener of a free holiday to entice the client.
거래에는 고객을 유혹하기 위한 무료 휴가가 포함되어 있었다.

 

이러한 표현들은 대부분 부정적인 의미로 사용되며, 불법이나 부도덕한 행위와 관련되어 있습니다.

감사합니다.